Testi musica canzoni
Testi musica cantanti italiani gratis
Testi Mc Solaar - At the Clear Fountain
Testi-musica-canzoni.it > Testi lettera M > Mc Solaar > Prose Combat - At the Clear FountainSubtil et versatile le reptile tranquille  
 [subtle and versatile the quiet reptile]  
 Entre dans le rhytme comme on entre dans une femme facile  
 [gets in the rhythmn as one gets in an easy woman]  
 Present malgre le temps comme "l'air du temps" de Nina Ricci (1)  
 [present  in spite of time like 'the air of time' of Nina...]  
 Est plus en forme que Victor Pecci (2)  
 [is in a shape better than Victor...]  
 Esprit sain, corps sain up-to-date  
 [sound mind, sound body and up to date]  
 La quete de connaissance et lui forment en fait  
 [the search for knowledge and him form in fact]  
 Un fait intrinseque  
 [an intrinsic fact]  
 Tout se passe comme par passe-passe  
 [evrything happens by mere sleight of hand]  
 Pour le philantrope du pop  
 [for the philantropic man of pop (music)]  
 Mais note que ca parlotte peut-etre une arm-lock  
 [But notice that chats perhaps an arm-lock]  
 Est-ouest la peste infeste les rimes antidotes  
 [east-west the pleague infests the antidote rimes]  
 Qui m'ecartent des 'Stupids on the blocks'  
 [that keep me off the 'Stupids...]  
 Lesees les ailes aisees les laissent dans leur aleze  
 [wronged the easied wings let them in their under-sheet]  
 Telle est la bise ou l'alize heros de leurs theses niaises  
 [such is the 'bise' or the alize, heroe of their silly theses]  
 Et biaisees qui les ramenent 6-7 ans avant la sixieme  
 [and biased, which take them back 6-7 years before the 'sixth']  
 Ou les gosses apprennent 'A la claire fontaine'  
 [where the kids learn 'A la claire...']  
 Comme a l'epoque ou le swinger philosophique tetu  
 [like when the philosophical stubborn swinger]  
 Etait vetu d'un simple short  
 [just wore a pair of shorts]  
 Nous faisions des additions sur le tableau noir  
 [we used to make additions on the (black) blackboard]  
 De retour au pupitre j'avais le nez pose sur mon buvard  
 [back to my desk I had my nose stuck on my blotter]  
 A la recre c'etait foot, cache-cache et billes  
 [at the pause it was soccer, hide-and-seek and marbles]  
 A la sortie les mini-ouofs taxaient (sl.) les glaces a la vanille  
 [after the class the 'mini-ouofs' used to steal vanilla ice-cream]  
 Desormais c'est la crise dans la rue des gens gisent  
 [from now on it's crisis, people are lying in the streets]  
 On piste les traces du Christ quand le materialisme  
 [one trails down the tracks of the Christ when materialism]  
 Se materialise, et de la lutte des glaces on passe a celle des classes  
 [materializes itself, and from the ice-cream struggle one passes to  
 classes' one]  
 Ceux qui taxaient les cones sont maintenant ceux qui vont faire des casses  
 [those who used to steal 'cones' (= ice-cream) are now people who do  
 break-ins]  
 Le hic c'est que ces addicts a l'assedic ta bique  
 [the problem is that these 'assedic'-addicts your nanny-goat [??]]  
 La crise est aussi triste que l'outrage a la rue Coppernic (3)  
 [the crisis is as sad as the outrage to the Coppernic street]  
 La haine ne paie pas c'est l'ANPE qui paie  
 [hatred does not pay but the 'ANPE' does]  
 Ceux qui regrettent l'ecole, les pions et veulent du casse-monnaie  
 [those who regret school, the supervisors and want 'change-breaker'  
 (= money)]  
 Les ports ou la maitresse leur apprenait sans peine  
 [the harbours where the schoolmistress taught without toil to them]  
 Et sans haine malsaine 'A la claire..'  
 [and without unwholesome hatred ...]  
 Changement de style changement de theme  
 [the style's changing, and so the theme]  
 Changement de rime, calme, saine et sereine  
 [the rhyme changes, calm, sound and serene]  
 Ainsi le rythme imite le rythme du septieme ciel (4)  
 [so, the rhythmn imitates the rhythmn of the 7th sky]  
 Comme dans un film de Marc Dorcel (5)  
 [like in a M. Dorcel's movie]  
 Je fais de la musique voila pourquoi j'ai plein de collegues  
 [I make music that's why I have so many friends]  
 J'herite de leur legs et dynamite Charlie Haulegue  
 [I inherit their legacy and dynamites ...]  
 La dubitative plume du poete du bitume  
 [the dubitative feather of the poet of the tar]  
 Fait rrra-ta-ta-ta sur les tartes au thune (sl.)  
 [does rra ta ta on the money-tarts]  
 Telle la madone de la melodie, minable Madonna  
 [like the madona of the melody shabby Madonna]  
 Je lui prefere Tabatha qui ne cache pas et ne chante pas  
 [I prefer Tabatha (6) who does not hide and does not sing]  
 Constate que l'on vend des disques avec une culotte  
 [find that one sells records with knickers]  
 Et une jupe hu-la-huuue !, barbatruc ! (7)  
 [and a skirt hu-la-huue !, barbatruc !]  
 Et l'on vend du sexe au sexe, Clignancourt (8) humaine  
 [and sex is sold to sex, human 'Clignancourt']  
 Elle se brocante elle-meme  
 [she junks herself]  
 Moi je ne juge pas, moi j'aime 'A la claire fontaine'  
 [I, I do not judge, I, I like 'AT THE CLEAR FOUNTAIN
- David Bowie - Queen Bitch
- Nickelback - If Everyone Cared
- Perry Como - Le Ciel, Le Soleil et La Mer (A World Of Love)
- CARLY SIMON - One Man Woman
- Imagination - In the Heat of the Night
- Bathory - Call From The Grave
- Legendary Pink Dots - On Another Shore Track 2
- Moody blues - The Sun Set
- Disney - Youll Be In My Heart
- YELLO - Croissant Bleu
- Corey Taylor
 Nome Album : Unknown
- Rodriguez Silvio
 Nome Album : En Vivo En Argentina
- Halford
 Nome Album : Unknown
- Apollo Four Forty
 Nome Album : Gettin' High On Your Own Supply
- Bredband
 Nome Album : Unknown